It is considered to be one of the most authoritative sources on Islamic history.[ citation needed] A unique aspect of the book is that it not only deals with past. Al Bidaya Wan Nihaya (Bangla) by Ibn Kathir Rahimahullah. Uploaded by Abu Muaz. One of the most authentic narration about the past history of Islam, from. Page 3. Page 4. Page 5.

Author: Faezuru Kajibei
Country: Qatar
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 5 June 2014
Pages: 251
PDF File Size: 19.3 Mb
ePub File Size: 17.55 Mb
ISBN: 833-7-80941-497-1
Downloads: 13513
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tojagami

Al Muzi loved him and drew him close to him and even married him to his daughter. Then he proceeds with the stories of the Prophets This is what I based my series on the Prophets on.

Andalusia gets mentioned but many important events in its history are missing.

Therefore, al Bidayah wa al Nihaayah is an excellent reference on the history of the prophets, seerah, the history of early Islam and the history of al Shaam and Iraq up until the year H. This is the famous history book from the well-known Ibn Kathi, who is equally known for his tafsir. This 10 volume work, along with his tafsir, are the most nihayha works of Imam ibn Kathir.

Al Bidayah wa al Nihaya | Islam House BD

I could not download from part Imam Ibn Kathir, in some cases almost conclusively, focuses on the histories of al Shaam the area encompassed by present day Syria, Lebanon, Palestine, and Jordan, Egypt, and Iraq. Then he covers the period of the Umayah khilafa. Ibn Kathir talks about the land of Sind while mentioning the great conquests that occurred on the hands of Muhammad bin al Qasim but then neglects it completely until Mahmud Sabaktakeen arrives on the scene and achieves great victories on the Indian subcontinent.


Notify me of new comments via email.

Al Bidaya Wan Nihaya (Bangla) : Ibn Kathir

You are commenting using your Facebook account. The next part covers the seerah of Rasulullah. The Arabian peninsula is covered sparsely and when it is, it is mostly about what was going on, or who was ruling in Makkah and Madina. Many thanks for this nice initiative. Well Ibn Kathir offers an apology somewhere I cannot recall where at the moment that he has omitted some parts because of lack of resources.

Thanks for these part. This site uses cookies. The title translates as: We have a truly fascinating history. Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here The advantage of his coverage of seerah is that he combines what the scholars of seerah such as ibn Ishaaq, al Waqidi, and Musa bin Uqba wrote along with what the scholars of hadith have included in their books such as Bukhari, Muslim, the four books of Sunan, al Bayhaqi, Ahmad, and al Hakim.

By continuing to use this website, you agree to their use. You are commenting using your WordPress. However there are some mistakes that I guess stem from the translator being a non-Muslim and thus because of his lack of understanding of Islam chooses incorrect meanings for words that have more than one meaning. Here are some more details: U can give me ur email address.

Modern technology has brought with it a proliferation of Islamic knowledge but where are the ones who would take advantage of that?

You are commenting using your Twitter account. During the period when I was reading these ten volumes I was living with the ummah. And there was absolutely nothing on some areas such as East Africa for example.

Fill in your details below or click an icon to log in: Email required Address never made public.

Al Bidaya Wa An Nihaya (Bangla) : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive

I have part 8. Share Facebook Email Twitter Reddit. I am really pleased to get this masterpiece of Ibn Kathir on the net. This great Imam who wrote some of the greatest works lacks resources on some important issues such as the history of Andalusia which made him omit almost years of Muslim history in Spain Ibn Kathir lived during the 8th hijri century while we today have all the resources at our fingertips.

  ALU 74181 PDF

This part is translated into English by Trevor Le Gassick. Yemen and Oman are lost in this narrative.

After that his history becomes quite Shaam-centric. To find out more, including how to control cookies, see here: Sorry, your blog cannot share posts by email. Post was not sent – check your email addresses! Leave a comment Comments The ups and the downs, the victories and the defeats, the righteous and the evil, the just rulers and the tyrants, the scholars, bangls poets, the worshipers, the military generals, hihayah deviants, the hypocrites, and the enemies.

There is some talk about North Africa and its relationship with the establishment of the Fatimi dynasty whom Ibn Kathir refers to as liars, and Impersonators, who wished no good for the Muslims The Fatimids were outwardly Shia and inwardly Ismailis. This makes his coverage of seerah very comprehensive. Notify me of new posts via email. The downside is that the story does not flow as it would with the seerah of Ibn Ishaaq for example and there is also a lot of repetition and sometimes there are contradicting narrations.

How can l help you?