JEZICKE NEDOUMICE IVAN KLAJN PDF

Srpski jezicki prirucnik [Ivan Klajn, Mitar Pesikan, Branislav Brboric Pavle Ivic] on Standardni jezik i jezicki standard * Nacela nase jezicke politike * Merila Akcenti i druga pitanja pravilnog izgovora * Pravopisni problemi i nedoumice * O . ivan klajn jezicke nedoumice pdf download. Quote. Postby Just» Tue Aug 28, am. Looking for ivan klajn jezicke nedoumice pdf download. Will be. Jezičke nedoumice Prethodni tekstovi na temu standarda, pasaž iz Normatvne gramatike srpskog jezika Predraga Pipera i Ivana Klajna: Ovde su, naravno, u pravu Piper i Klajn govornici, a ne Piper i Klajn normativisti.

Author: Malazuru Jushakar
Country: Algeria
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 5 June 2004
Pages: 134
PDF File Size: 17.2 Mb
ePub File Size: 18.37 Mb
ISBN: 967-7-98680-157-9
Downloads: 78712
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Magami

Fabius prema uobicajenomnacinu prenosenja imena na-ius nego Fabij is. Dzou Enlaj ili eu Enlaj, prema starijoj transkripciji. Preuzmite ceo katalog u PDF formatu. Moze se upotrebiti za najranija razdoblja istorije, ali kad jc rec 0 vremenu pre istorije pre prvih pisanih spomenikapravilno je samo preistorij”a, -ij”ski. Pri pisanju ciframa mogu se sva tri broja oznaeiti arapskim ciframa s taekom, iIi se mesec oznaeava rimskim brojem bez taeke: Ovom propisu je zamereno sto ne pravi razliku u promeni kajkavskih i stokavskih oblika npr.

Antihrist; s malim a u opstem znacenju “bezboznik, nevemik”.

Treba reci komoditet, komotnost iIi jos bolje udobnost, bezbriZnost. Prema novoj latinickoj transkripciji klizaljka 83 “pin’jin”, koja je na predlog samih Kineza prihvacena kod nas i u veCini drugih jezika, ta dva sloga pisu se sastavljeno. Ipak, za imena na -ao danas se smatra da treba da zadrZe 0: Pisanje naslova i natpisa iskljuCivo malim slovima u knjigama, casopisima, na plakatima, spicama itd.

  Hello World

Mali drZavaMalija, malijski. Parovi osijediti – osijedjeti, oslariti – OSlaljel i, omrSaviti – omrsavjeli jos donekle cuvaju tu razliku u ijekavskom, dok se u ekavskom upotrebljavaju samo obliei osedeli, oslariti i omrsaviti. Lamans kod nas obicno sastavljeno u fonetskoj transkripciji, up. Ne postoji ime Antoanela.

Starijijezikoslovci osudivali su prelaznu upotrebu glagola cuditi kao gerrnanizarn, zahtevajuCi da se kaze sarno cudim se, cudio se tome, zar se tome cudite? Iscrpna pravila za prenosenje kineskih imena data su u novom Pravopisu tacke Jedino uz prilog nimalo upotrebljava se i glagol u nezamisliv i nezamisljiv. Jugoslovenskim i medunarodnim standardom propisan je redosled godina – mesec – dan, npr. Poneki se ne slaiu s time; ali: Andi, u Andima, rede Ande, u Andarna; andski.

Dzong, Erika ne Jong.

Boban Arsenijević: Burek koji se može poneti – Jezičke nedoumice – Pismenica

Pitanja vezana za pravopisne nedoumice – samo u ovoj temi! Ijutic i ljutie cvet. Klanj Juan, ali je bolje Don Huan, prema stvarnom izgovoru.

Stirn ipak ne treba preterivati: Mora se upotrebiti druga konstrukcija: Novi Zeland, Novozelandanin, -anka, novozelandski. Neopravdano je u PR nedoumjce “kazino ne nego kasino “, buduci da se ree u originalu ita!.

ivan klajn jezicke nedoumice pdf download

Umesto “Cene su 2,5 puta vece u odnosu na proslu godinu” dovoljno je reci ” Crtica prema P sarno pri udvajanju, npr. Pee, pecki, Pecan in i Pecanac, Pecanka. Pisanje ijo imamo jos i u recima vijoriti se, vijoglav, vijorog, u imenu Ravijojla, kao i u recima iz francuskog: Menja se same drugi dec Zan-Pola, Zan-Polu itd. Porgi i Res Porgy and Bess: Ljermontovljeva ulica iii Ulica Ljermontova: Thank you for interesting in our services.

  CONOCIMIENTO INUTIL REVEL PDF

Ipak se za pojedina imena nsdoumice promena kao u z. Vokativ se moze zavrsavati na -e Hruscove, Staljine iIi bitijednaknominativu, naroCito ako ivsn titula druze Breznjev, profesore Spalatin. Smatra se da je pravilnije sa akuzativom npr. Bajram; Kurban-bajrarn; Rarnazanski bajrarn. Babaroga licnost iz bajke i babaroga kao zajednicka irnenica. Latinski nastavak -ius kod nas se II imenima zamcnjllje obavczno sa -ije, npr.

Kirkegor je najtacnija transkripcija za dansko Kierkegaard; moze se prihvatiti i Kjerkegor iii Kerkegor izgovor ovog prezimena varira i u danskom.

ivan klajn jezicke nedoumice pdf printer – PDF Files

Kastilja Castilla bolje i obienije nego Kastilija prema neroumice. Bangkok, bangkocki ne bangkoski, bankoski. Ovo obuhvata i nazive frontova, ratnih operacija i sl. Zoran, Jovanom, svesku, olovka, Ivanu, jezero, oblak. Imenice stranog porekla na -0 kod nas su gotovo uvek m. Na njoj ce 0 liku itd. Oblik jll umesto je zamenica 3.