In Shri Kanda sasti Kavasam the author prays to Lord Murugan (Kartikeya) to shower his grace. Shri Kanda Sashti Kavasam (Kavacham). – Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode, Kanthar Sashti Kavasam is a famous Tamil hymn in praise of Lord Murugan. It is. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed.
|Published (Last):||5 April 2010|
|PDF File Size:||20.76 Mb|
|ePub File Size:||3.21 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Thuthiporkku val vinai pom, Thunpam pom, Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai. May the ruling Soverign be pleased with me, I who adore thy great name!
The Navagrahangal astrological planets will be pleased and confer blessings. Protect the tongue – O perfect Vel! The armour and meditation parts of the Introduction section employ the Venpa metre and Kural venba metre, respectively. O Lord of Thiruthani, Son of Siva!
Kandhar Shashti Kavasam Sri ThEvarAya SwAmigaL கந்தர் சஷ்டி கவசம் ஸ்ரீ தேவராய சுவாமிகள்
May these flee in fear on sight of me! Supreme Deity or Divine Rascal? Hallowed be the sharp Vel in His hands! O Lord of Thiruchendur, who is adored as Sengalvaraya!
The author’s name is mentioned twice in the song, first in Line 64 and then in Line I searched and longed for You from Tiruvavinankudi, that I might, with love, use this vibuthi which is your prasadam. Those who are unable to fast for a whole day for a six-day duration, can eat just one meal during this period.
Protect the two forearms – O strong Vel! It is certain that by regular chanting of this kavacam all the predicaments of life are resolved.
May He protect me in the early hours of the night, mid hours of the night, and predawn hours, During dawn ,avasam dusk, protect me, O ever-vigilant Vel! Protect the chest – O bejewelled Vel!
Kanda Sashti Kavasam in Tamil – Hindusphere – PDF Drive
It is certain that by regular chanting of this kavacam all the predicaments of life are resolved. Devils would not dare approach these devotees of the Lord. So please protect me with love, give me food and wealth, Oh Velayudha slowly and gracefully.
When the devas could not tolerate the evil doings of this demon, they approached the younger son of Lord Shiva and Parvati for his assistance.
Lord Skanda, who wears the garland of Kadamba flowers! The song consists of a total of lines, including four introductory lines known as “Kaappu,” followed by a couple of meditational kavxsam and the main song portion consisting of lines known as the “Kavacham.
These are supposed to be signs and symbols of black magic done by your enemies. Hallowed be He with Valli!
Prosperity and plenty will abound. When the devas couldn’t tolerate the evil doings of this demon, they approached the younger son of Lord Shiva and Parvati. Ksvasam, oh mine, meditate On the feet of that Young God, Who waged the war, To end the problems of devas, great.
Kavssam the shoulders – O sharp Vel! Skanda Shasti Kavacham in Tamil and English 4th ed. Please take note that Kaumaram. The devas rejoiced—they praised the Lord and prayed to him for six days. They would happily live on all days, If they recite this Kavacham, Which is equivalent to a Vel. He is also known as Vela and Kumara.
Prosperity and plenty will abound. The webmasters of Kaumaram. Please see and see that my sins are powdered, Let the black magic and great enmity go away, Let great devils and those who shake their tails, Let the uncontrollable Muni, which creates problems, Let the back yard Muni kandaa eats babies, Let the ghosts with fire in their mouth, Let the ghosts which steal my speech, And let the Brahma Rakshasas which follow ladies, Run away screaming when they see me.
This page was last edited on 5 Decemberat Protect me, O Lord, from the attacks of tigers, foxes, wolves, rats, and bears!
Kanda Sashti Kavasam in Tamil – Hindusphere
Nephew of Vishnu and Lakshmi, who helped the Devas to protect the city of Amarapathi! Prayer Thuthiporkku val vinai pom, thunbam pom Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai The sufferings great will vanish for those who pray, The riches will increase for those who paste it in their mind, All penance will surely bear fruit, By this Sashti Kavacham written by the grace of God.
Protect the knees and calves – O bright Vel! Peace will prevail at home. Ramachander for this contribution. When he was born, he took the form of six babies who were looked after by the six Karthika maidens, He loves to live in Kadamba forest. That I might, with your grace, break off from the bonds of Maya and attachment and attain bliss at thy lotus feet.
The Alexander Romance in India. Protect the organs of reproduction and excretion – O good and beautiful Vel!